中职/翻译生计甘苦谈 苏元泰自嘲「伪单亲」

Posted by 大发体育 on 2020-01-17 | Short Link
photo (15)大发体育北京时间2020年1月17日报道,中职31年球季3月14日开打,同一狮队资深翻译苏元泰也迈入生计第23年,描述终年待在任棒球场,家庭生存感受就像「伪单亲」,必需获得妻子和小孩的原谅;他显露,许多年青人对中职翻译事情很有乐趣,但想进来这个圈子,必需有工时长、杂事多、东奔西跑的生理淮备。 苏元泰2004年进来狮队,以前还待过味全龙、台湾大同盟高屏雷公队,翻译年资长达22年,跨越中职另三队全部翻译总和,他说:「儘管和其余平台的翻译相较,职棒报酬比上不及、比下有馀,活动率或是很高,跨越十年已算稀缺动物。」 苏元泰算一算本人触碰过的洋将跨越两百人,在龙队单纯球季注册的外籍球员,已经是多达22人,比当今中职四队加起来还多;他描述翻译的通常即是「一天到晚待命,甚么事都要管」,经常无法放置本人的光阴,所以许多原来有乐趣的人,进来这个圈子做不久就脱离。 中职各队每一年春训开训后,都以过年做为第一阶段、第二阶段的分界;苏元泰显露,过年时代也有外务,偶然仍得捐躯和家人相处的光阴,洋未来到台湾都稀饭逛逛寺院,还记得2016年的大年头二,就陪袭击锻练柏安力和他儿子罗根(现任富邦悍将队二军袭击锻练)去逛鹿耳门天后宫、安平港。 儘管永远待在中职有许多甘苦谈,苏元泰或是捨不得脱离,他说:「偶然以为薪事谁人知,工时长、没有加班费,近来秋训时代告假也没有薪水可领,但即是爱棒球,很谙习这个情况了。」内容由大发体育收集并整理:http://www.yh3w.com/

发表评论

电子邮件地址不会被公开。 必填项已用*标注